Potter of Babble is growing in reach! Both in content and in followers. We now have regular readers from the United States, Canada, Japan, the UK, Germany, and Australia, and search engines have brought in traffic from all over, including… Continue Reading →
Find out how an American lawyer ended up doing the illustrations for the Japanese edition of Harry Potter. Then take a look at some of his work!
In Catalan, the Daily Prophet’s article on the Gringotts break-in reads a bit more like an actual newspaper article.
The Sphinx’s riddle in Harry Potter and the Goblet of First is tough to translate. How’s it handled in Spanish and Brazilian Portuguese?
© 2024 Potter of Babble — Powered by WordPress
Theme by Anders Noren — Up ↑